21 November 2008

小田和正 - 《こころ》


こころ 中日文歌詞對照
詞曲 小田和正 官方中文詞

人ごみを まぶしそうに 君が走ってくる
你閃耀著光芒走在人海茫茫當中
降り続く 雨はやんで 夏の空に 変わった
持續不間斷的雨停了 夏日的天空也換然一新

初めから 分かっていた 君の 代わりは いない
一開始就明瞭 你是無可取代的
確かなことは 何も 見つからないけど 君が好き
雖然找不到任何的証明 就是喜歡你

世界中で いちばん 大切な人に 会った
遇見了世界上最重要的人
今日までの そして これからの 人生の中で
到目前為止 在人生當中將來也是如此

君のために できることは ほんの少しだけど
雖然我能為你做的真的不多
こころは ほかの誰にも ぜったい 負けないから
但是我對你的真心 是不輸給任何人的

それぞれの 想いは今 夏に ゆられるまま
所有的思念 在夏天裡動搖
離れて 近づいて 切なく ときめいて
疏遠 靠近 難分難捨

あの夏 世界中で いちばん 大切な人に 会った
這個夏天 遇見了世界中最重要的人
今日までの そして これからの 人生の中で
到目前為止 在人生當中將來也是如此

時の 流れは 二人で 刻んで行くんだ
在時光流逝當中 兩人一同刻畫前進
寄りそって 触れあって 今 この時を 生きて
靠近身旁 真實觸摸 我倆現在正存在著

あのね 生まれて初めて こんなふうに 誰かを
那個啊 出生以來第一次有這種想法
幸せに したいと 思った
希望能夠讓某人幸福的感覺

街の灯りが 空に とどいて
街道的燈 點亮了夜空
いつか タベの星と ひとつになってゆく 君が好き
總有一天 會像星星一樣 合而唯一 我喜歡你

世界中で いちばん 大切な人に 会った
遇見了世界上最重要的人
今日までの そして これからの 人生の中で
到目前為止 在人生當中將來也是如此

時の 流れは 二人で 刻んで行くんだ
在時光流逝當中 兩人一同刻畫前進
寄りそって 触れあって 今 この時を 生きて
靠近身旁 真實觸摸 我倆現在正存在著

あの夏 世界中で いちばん 大切な君に 会った
這個夏天 遇見了世界中最重要的人
こころは ほかの誰にも ぜったい 負けないか
但是我對你的真心 是不輸給任何人

人ごみを まぶしそうに 君が走ってくる
你閃耀著光芒走在人海茫茫當中
降り続く 雨はやんで 夏の空に 変わった
持續不間斷的雨停了 夏日的天空也換然一新


看了一套日剧,听到了这么一首日文歌。
那套日剧还行,而歌曲就太好听了。呵呵呵。

有时间的话就把 blog theme song 换成这首吧。

No comments:

回忆起我们小时候,闭上眼睛就能感受